查看: 69|回复: 0

从句英语写作 考研写作课长句写法 考研英语知识点讲解

[复制链接]

从句英语写作 考研写作课长句写法 考研英语知识点讲解[复制链接]

本帖最后由 资源大亨 于 2022-1-1 15:48 编辑

1、定语从句:形容词从句
人+who, whom, whose
物+that, which
时间+when In 2019 when I met CC
地点+where
1)Sometimes they are even under pressure to pursue money, power, high social status,
and so on, which are all symbols of success.
有时他们甚至承受着获取金钱、权力、较高的社会地位等压力,而这些都象征着
成功。
2)College students, who have to juggle academic work, romantic relationships and a
busy social calendar, are particularly susceptible to pressure.
另一方面,大学生不得不应对学习、恋爱和繁忙的社交日程,很容易感受到压力。
3)In addition, the development of the job market on the whole cannot keep pace with
the expansion of college graduates, which has obliged a large number of students to
stay on campus for another three years to get better prepared for their careers.
此外,就业市场的总体发展无法跟上大学毕业生人数的增加,这促使很多学生在
校园里再呆三年时间,为就业做更好的准备。
4)First and foremost, China has become particularly active in economy, which has led
to an increased demand of qualified talents.
首先,中国在经济方面变得异常活跃,这使得对高素质人才的需求增长。
5)In addition, the process of industrialization and urbanization has generated severe
pollution that essentially destroys environments and ecosystems. 此外,工业化和城
市化的进程造成了严重的污染,在根本上摧毁了环境和生态系统。
2、状语从句:
1)原因状语从句:because, in that, since, as, for
(1) Since the trend of globalization has become irresistible, increasing cultural
exchange can effectively improve mutual understanding and friendship between
countries.
由于全球化潮流不可阻挡,所以国家间日益频繁的文化交流可以有效增进相互间
的理解和友谊。
(2)Meanwhile, there are good reasons to advocate for internationalized culture,
for those ideas from the other cultures, though controversial or even absurd at first
sight, can in the long run provide a different perspective for us to observe the world.
同时,我们很有必要推广世界文化,因为来自其他文化的观点,即使乍看起来相
互矛盾甚至很荒谬,但从长远看来,可以为我们观察这个世界提供一种不同的视新东方在线网络课堂电子讲义
31
角。
2)让步状语从句:
(1)Though with the advent of TV, cell phone and the Internet, books are no
longer read as extensively as they once were, nothing can replace the role that
reading extensively plays in our lives.
虽然随着电视、手机和网络的出现,读书的人没有以前多了,但没有什么东西可
以取代读书在我们生活中的作用。
(2)From the analysis given above, we may predict that in order to remain
competitive in the workplace, people in mounting numbers will return to school to
continue their educations, even though they already have their college or university
degree.
根据以上分析,我们可以预测:为了保持在职场上的竞争力,越来越多的人即使
拥有了大学文凭,也会回到学校继续深造。
3、名词性从句:
1)宾语从句:that
(1)The diagram above clearly illustrates that dramatic elevation has occurred
in the recruitment of Master of Engineering (ME) in China during the past seven
years.
上述图表清楚地揭示了过去七年中中国的工程硕士招生录取人数急剧增长。
(2)According to the statistics given above, we may conclude that the recruitment
of MEs was on a steady rise from 1998 to 2004.
根据上面给出的数据,我们可以得出结论:从 1998 到 2004 年,工程硕士招生录
取人数稳步增长。
(3)According to the data given above, we can conclude that the percentage of
people satisfied with their jobs is highest among those over 50 years old, at about
40%.
根据给出的数据,我们可以看出 50 岁以上的人工作满意度最高,约为 40%。
(4)In view of the above reasoning, I am convinced that it is difficult for
everyone to be content with their jobs.
鉴于上述论证,我认为很难做到每个人都对工作满意。
(5)Drastic measures should also be applied to ensure that the impact of pollution is
removed.
同时,我们也应该采取有效的措施来确保消除污染的影响。
2)同位语从句:
(1)神秘的中国文化吸引了各国人民这一事实表明,在某种程度上一种文化可
以在国际范围内被接受、尊重、欣赏和分享。
The fact that people from different countries are attracted to mysterious Chinese
culture indicates that to some extent a culture can be accepted, respected, appreciated
and shared internationally.
(2)From the statistics given, we may draw the conclusion that the spending on
New Year presents is highest among all the four categories, at approximately 40%, 新东方在线网络课堂电子讲义
32
whereas the amount spent on transport, gathering and dining and miscellaneous
accounts for about 20% each.
根据给出的数据,我们可以得出结论:新年礼物开支所占百分比在四种类别中最
高,大约为 40%;而交通、聚会吃饭和其他的开支比例各占 20%。
3)主语从句:that, how, what
(1)What is shown in the column chart above indicates that dramatic changes
have taken place in the market shares of certain brands in the domestic car market
from 2008 to 2009.
上述柱状图中显示的数据表明,从 2008 年到 2009 年,国内轿车市场部分品牌市
场份额发生了很大变化。
(2)And that it is advisable that people should adjust their expectations for work, and
that companies should pay more attention to the welfare of their staff. 建议人们调整
对工作的期望,而企业也应对员工的幸福多加重视。
4)表语从句:that
他们没能理解的是尊老是中国文化的传统美德。
What they fail to understand is that respecting the elderly is a traditional virtue of
Chinese culture.

考研英语视频教程合集免费下载地址:https://www.heirui8.com/itjiaocheng-2585.html



楼主热帖

黑锐吧资源网 - 论坛版权1、本站内容为会员分享发布到黑锐吧资源网,本主题所有言论和图片纯属会员个人意见,与本论坛立场无关。
2、本帖部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
3、视频教程自学网展示的内容只做学习和交流使用,版权归原作者所有,请在下载后24小时之内自觉删除。
4、本站发布的内容若侵犯到您的权益,请联系自学网站长删除,本站将及时予与删除并致以最深的歉意!
5、黑锐吧资源网管理员和版主有权不事先通知发贴者而删除本文。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

网站编辑

1034

主题

1039

帖子

2089

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

积分
2089
最新资源
  • 雨林木风Win10 32位&64位 21H2专业版v2022【稳定兼容】
  • 宏观经济对理财的影响与应对策略(6集)视频教程课件资源
  • 打车软件项目博学谷C++全栈教程百度网盘下载
  • Go语言微服务项目博学谷C++全栈教程百度网盘下载
  • 负载均衡远程服务调用系统博学谷C++全栈教程百度网盘下载